6 ноября. Тринадцатый день похода по Треку вокруг Аннапурны. Переночевав в деревне Марпа (Marpha), мы отправились дальше.
В тот день решили добраться до деревни Калопани (Kalopani). Традиционный путь от Марпы до Калопани проходил по правому берегу реки Кали-Гандаки, но несколько лет назад его превратили в автодорогу, поэтому в новых путеводителях туристам предлагают воспользоваться альтернативной тропой, идущей по левой стороне долины. Места на левом берегу пока ещё не очень туристические, и найти гостевые дома или рестораны там непросто, но так даже интереснее.
Из Марпы мы вышли около 8 часов утра. Вокруг стала появляться зелень. Ура, наконец-то мы покинули засушливую часть долины Кали-Гандаки!
Перешли по висячему мосту на левый берег реки. Первым, кто нас там встретил, был застенчивый телёнок.
Вероятно, где-то неподалёку находилась школа, ибо по той же тропе спешили маленькие непальцы с портфелями.
Прошли мимо группы домиков, отмеченной на карте, как бывший лагерь беженцев из Тибета.
Далее тропа вела через яблоневые сады деревни Чхаиро (Chhairo).
Очень хотелось сорвать яблочко, но было высоко… и совестно 🙂
Миновав сады, мы увидели местную школу. На её стенах висели плакаты (почему-то на английском языке), рассказывающие детям о символах Непала:
- национальный цвет — тёмно-красный,
- национальное животное — корова,
- национальная птица — гималайский монал,
- национальный цветок — рододендрон.
За школой начиналась деревня Чхаиро.
Всюду в деревне росли яблони.
Выйдя из деревни, мы оказались на пригорке с видом на долину реки Кали-Гандаки. Неподалёку трое туристов снимали долину с квадрокоптера. Перед поездкой у нас тоже была идея взять с собой в Непал квадрокоптер, но, изучив местные правила, мы решили отказаться от этой затеи. Дело в том, что непальские власти ещё не определились в своём отношении к беспилотникам, и на всякий случай запретили их использование на территории страны. По непроверенным слухам у кого-то из туристов даже конфисковали дрон, обнаружив его при проверке багажа в аэропорту.
Далее тропа шла по осеннему лесу.
Чудесно пахло соснами. После двух предыдущих дней, проведённых в соседстве с пыльной автодорогой, идти по лесной тропе было очень приятно.
Над головой часто пролетали маленькие самолёты. Авиакомпании спешили выполнить за утренние часы все запланированные рейсы между Покхарой и Джомсомом, так как в середине дня в долине Кали-Кандаки поднимается сильный ветер, и аэропорт Джомсома закрывается.
Вокруг тропы снова появились яблоневые сады.
В одном из садов нарезанные кружочками яблоки сушились на солнце.
Прошли через каменистый участок, то ли образовавшийся в результате оползня, то ли намытый горным потоком. Если оползень и был, то давно — на камнях уже выросли деревья.
Прибыли в деревню Чокопани (Chokopani). В названиях многих непальских деревень присутствует окончание «-пани», обозначающее воду. В данном случае Чокопани переводится как «Чистая вода» — деревня расположена на склоне горы Нилгири, внутри которой, согласно поверью, содержится золото, очищающее воду. У местного народа тхакали вода из Чокопани играет важную роль в обряде кремации умерших. Эту воду даже отправляют за границу для нужд уехавших из Непала тхакали.
Мы решили поискать в Чокопани еду, но единственный в деревне ресторанчик был полностью занят туристической группой. Впервые встретили организованную группу на этой тропе. Складывается впечатление, что в наши дни уже мало кто проходит Трек вокруг Аннапурны целиком, и большинство путешественников сразу после перевала Торонг-Ла отправляются в Покхару — либо на джипах из Муктинатха, либо на самолётах из Джомсома.
В деревне мы задерживаться не стали. Вскоре после Чокопани начался подъём метров на двести.
В тени сосен подъём дался легко.
Справа от нас теперь возвышалась белая пирамида восьмитысячника Дхаулагири (8167 м) — самая высокая из вершин, видимых с Трека вокруг Аннапурны. Первое восхождение на Дхаулагири было совершено швейцарско-австрийской командой в 1960 году. Гора считается сложной и опасной, уровень смертности при восхождениях выше, чем на Эвересте. Кстати, французские альпинисты из команды Мориса Эрцога (о которых мы уже пару раз упоминали), приехавшие в 1950 году в Непал для первого в истории восхождения на восьмитысячник, сначала собирались подняться именно на Дхаулагири, но после предварительной разведки сочли эту гору неприступной и, изменив планы, решили восходить на Аннапурну.
На противоположной стороне долины показалась деревня Тукуче (Tukuche). В прошлом деревня разбогатела благодаря расположению на пути торговли с Тибетом. В деревне сохранились большие старые дома с деревянными резными ставнями, есть фабрика по производству яблочного бренди.
В полдень, как и ожидалось, в долине Кали-Гандаки поднялся ветер и погнал тучи песка и пыли. Самолёты перестали летать до следующего утра.
Впереди на тропе мы заметили двух туристов — молодого человека и девушку — опасливо озиравшихся по сторонам, а подойдя ближе поняли причину их беспокойства: путь перекрывали большие камни и поломанный лес. С упавших деревьев ещё не осыпалась листва — вероятно, обвал произошел не так уж давно. Поспешили побыстрее пройти этот участок.
Запас питьевой воды уже подходил к концу, поэтому мы очень обрадовались дорожному указателю, обещавшему деревню Сауру (Sauru) неподалёку.
В Сауру нашёлся простенький ресторан, где нас и обедом накормили, и бутылку воды продали.
От Сауру трек шёл вдоль самого берега Кали-Гандаки.
Прямо над тропой несколько раз пронеслась огромная птица, размерами не уступавшая снежным грифам, которых мы встречали на пути к озеру Тиличо. Вскоре стало понятно, что птицу заинтересовало что-то в реке — видимо, какой-то кусок падали.
Из-за большого расстояния фотографии получились так себе, но тем не менее по ним впоследствии удалось опознать птицу — это был бородач, или ягнятник. Бородач питается костным мозгом, для получения которого раскалывает кости, бросая их с высоты на камни или скалы. Аналогичным образом поступает с пойманными черепахами. Суровая птица. Размах крыльев до 3 метров. Рыжий цвет перьев для бородача не является естественным — птица достигает его, купаясь в ржаво-красных ручьях (мы уже видели такие ручьи на маршруте). Зачем птица это делает — науке неизвестно.
Сфотографировав птицу, мы продолжили путь. Аллея облепиховых деревьев привела нас в солнечную деревушку Сиркунг (Sirkung).
Деревня расположилась на поляне, залитой солнечным светом. Красиво.
У коровы даже уши светились от солнца!
Миновали деревню, прошли через лес. Тропа вышла на широкий луг.
Близился вечер. Солнце спряталось за горы, и долина погрузилась в тень. Тем временем тропа снова повела нас лесом. Из этого леса хорошо просматривался ледопад горы Дхаулагири. Говорят, существует возможность подобраться к ледопаду совсем близко: есть смотровая точка, куда ведёт тропа с продолжительным подъёмом.
На несколько минут остановились отдохнуть у большого валуна. В валуне обнаружилась норка, в которой было заметно какое-то движение — оказалось, там пряталась лягушка.
Немного отдохнув, поспешили дальше, чтобы успеть до темноты.
Пришли в деревню Кокхетанти (Kokhethanti). До Калопани оставалось уже недалеко — меньше часа.
Вышли к реке Кали-Гандаки.
Прошли через деревушки Дхампу (Dhampu), вытянувшуюся вдоль реки.
В Калопани пришли за полчаса до темноты. Высота 2500 метров.
Остановились в гестхаусе See You, состоящем из двух больших домов. По непальским меркам номер был — настоящие хоромы! И горячая вода присутствовала.

Путеводитель обещал в этом гостевом доме самый вкусный дал-бат на треке. На мой взгляд, там готовят самый острый дал-бат… А вот яблочный пирог действительно был самый вкусный!
Спать ложилась с надеждой, что следующий переход будет не таким длинным…