На вышивку English sampler (Английский семплер) по схеме Sandy Orton я обратила внимание примерно год назад — зацепило, что это реконструкция старинного семплера XVII века. Только вдумайтесь: это вышивка 1600-х годов!!! К тому же в схеме используется порядка двух десятков различных швов — вышивать точно будет не скучно!
Попытки найти схему сводились к нулю, так как нужного журнала «Treasures in needlework» (лето 1992 года), в котором была напечатана схема, нигде не было. И тут вижу на сайте Kooler Design Studio, где продаются схемы Sandy Orton, новость, что у них появилось некоторое количество экземпляров данного журнала, и теперь журнал можно купить за 19.95$. Останавливала стоимость доставки в Россию — 28.7$…
В марте этого года всё-таки решила заказать журнал в подарок себе на день рождения. Оформила заказ, оплатила. На почту пришло письмо с номером заказа, а затем тишина. Спустя неделю написала в Kooler Design, ответ пришёл ещё спустя неделю: журнал отправлен, ждите. Моя просьба сообщить почтовый трек была проигнорирована. Журнал пришёл спустя три недели, за один день до моего дня рождения: журнал просто опустили в почтовый ящик. И каково было моё удивление увидеть на пакете почтовую отметку о стоимости доставки — 11.26$ за пересылку без трека для отслеживания, а заплатила я за доставку больше, чем вдвое дороже. Осадочек остался… Но журнал у меня — и это главное.
English sampler / Английский семплер — характерный пример вышитых семплеров Англии XVII века. В этих старинных образцах стежки и мотивы были расположены горизонтальными рядами, а общая форма была длинной, узкой и ровной. Традиционные элементы включали алфавиты, цифры и стихи. Особо примечательной особенностью английских семплеров является средний, или «аркадный», цветочный мотив, иногда сильно стилизованный, иногда вполне реалистичный.
Семплеры, которые когда-то считались особенностью женского образования, получили статус изобразительного искусства, достойного музейных выставок и предмета конференций. Хорошо сохранившиеся образцы пользуются спросом у коллекционеров и могут стоить довольно дорого, поэтому неудивительно, что современные вышивальщицы увлекаются историческими семплерами и даже хотят создать свой собственный.
В прошлые времена виртуозность в рукоделии подтверждала статус девушки также. Это говорило о её образованности и «пригодности» для жениха. Семплер стал своего рода «дипломом» достижений вышивальщицы и демонстрацией её вышивальных умений.
Дизайнер Sandy Orton изучила исторические примеры ещё до того, как сделала первые штрихи схемы карандашом на бумаге и стежки на льне. Сэнди стремится сохранить цветовые нюансы, её схемы часто полны живописных тонкостей. Сэнди Ортон предпочитает рисовать дизайны, основанные на традициях. Эксперт по семплерам Эйлин Беннетт (Eileen Bennett) проверила подлинность мотивов Сэнди Ортон.
Sandy Orton — English Sampler / Английский семплер 17 века по схеме из журнала «Treasures in needlework» (лето 1992 года). В схеме 20 цветов мулине DMC, 2 вида ниток перле (Perle #8 001 ecru и Perle #12 001 ecru), металлизированная нить 002 gold Kreinik Balger Cable и золотой бисер.
Семплер вышивается на льне 32 ct Belfast 3609/222 (сливочный) Cream. Размер вышивки — 102х336 крестиков.
Английский семплер может стать как бы учебным пособием; он содержит около двух десятков различных швов. Все швы счётные; здесь помимо различных видов креста будут и мережки, и белая строчка — посмотрим, смогу ли я вышить этот семплер самостоятельно после обучения на курсе по основам строчевой вышивки 🙂
На семплере написано Sandra Lynn Orton — полное имя Сэнди Ортон, а также дата окончания вышивки данного семплера.— 1991 год, 20 сентября. Пока я думаю, на что заменить эти три строки в семплере: не хочу вышивать дату окончания вышивки и имя — я же не автор этого семплера. Может, попробую подобрать какую-нибудь фразу или строки из стихотворения на английском языке. Если у вас будут варианты, пишите в комментариях 😉
Как вышивать Английский семплер? Часть 1 и часть 2
***
Английский семплер — один из четырёх исторических семплеров Сэнди Ортон. В последующих номерах журнала «Treasures in needlework» были опубликованы Голландский (Нидерланский) семплер, Испанский семплер и Американский семплер.
Об особенностях вышивки Английского семплера я напишу отдельно. Думаю, там будет много различных нюансов.
Интересная работа! Санкт-Петербург- красивый!
Вышивать ее будет еще интереснее :))
Superbes broderies, les frais de port sont souvent le double de l’achat, St Pétersbourg est une bien jolie ville !
Belle semaine !
Merci beaucoup Monique!
Oui, je sais. Mais cette fois les frais de port sont 11.26$, mais j’ai paye 27.8$. Et la livraison etait sans suivi…
J’ai hâte de voir ton travail. Je ne connais pas St Pétersbourg mais c’est très joli me semble-t-il .
Не могу дождаться, чтобы увидеть твои работы. Я не знаю Санкт-Петербург, но мне он кажется очень красивым.
Oui, St-Petersburg est une tres belle ville 🙂
Юлия! Интересная, красивая и не простая работа! Вдохновения, сил, терпения, удачи и претворения в жизнь задуманного! А умения Вам не занимать! Ждём продолжения…
Надежда, спасибо! Вышивать будет интереснее еще и из-за того, что еще нет ни одного отшива в сети 🙂
Дорогу осилит идущий! Вы не из робкого десятка, эта задача Вам по плечу! Дерзайте!
Юля, очень красивый семплер. Шустрой иголочки.
P. S. Про доставку. Там же написано, что за доставку и обработку заказа. Т.е. 11.26 доставка — работа почты, пересылка, а остальное — работа человека, который нашёл журнал, вложил в конверт и отнёс на почту.
Вон оно что… Видимо выгодно у них журнал в конверт вкладывать…
Это будет интересная работа, душевная,с налетом истории…в том что вы справитесь, я даже не сомневаюсь! Огромного вам удовольствия от вышивки!
Светлана, большое спасибо!
Можно использовать какую-нибудь цитату из Шекспира я бы вышивала этот сэмплер под аудиокнижку с сонетами
Про Шекспира и не подумала, надо будет поискать что-нибудь) спасибо за идею!
Юля, добрый день. Очень красивый сэмплер. Желаю успеха в выполнении части с мережками))) В той части, где вышивается дата окончания и имя автора, я обычно вышиваю название сэмплера, в данном случае я бы вышила English sampler
Елена, спасибо! Про название думала. Но пока окончательно ничего не решила